Lời dịch bài hát Kill Bill

VOCA đăng lúc 15:39 13/02/2023

Bài hát với chất nhạc R&B du dương và lắng đọng đầy quen thuộc đã kể về nỗi đau của nhân vật chính khi mất đi người yêu cũ. Khi người đàn ông ấy rơi vào tay một người phụ nữ mới, điều này dường như đã khiến tâm trí của cô ấy dần dần mất kiểm soát.

Lời Dịch Bài Hát Kill Bill | SZA


Kill Bill - SZA

Lưu ý:
- Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website: https://music.voca.vn
- Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ! ^^

 

Bạn muốn thưởng thức và học hoàn chỉnh bài hát trên, truy cập ngay bài hát này trên VOCA Music tại đây bạn nhé!

[Verse 1]
I'm still a fan even though I was salty
Em vẫn một lòng yêu anh dù có buông đôi lời chua cay
Hate to see you with some other broad, know you happy
Em ghét khi phải nhìn thấy anh đi bên một cô gái khác, phải thấy anh hạnh phúc
Hate to see you happy if I'm not the one driving
Em ghét chứng kiến niềm hạnh phúc của anh nếu em không phải người mang đến

[Pre-Chorus]
I'm so mature, I'm so mature
Em đã trưởng thành, em trưởng thành thật rồi
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
Em thật trưởng thành, em tự trị liệu tâm lý mình rằng ngoài kia còn vô số đàn ông
I don't want none, I just want you
Nhưng em chẳng cần ai cả, em chỉ muốn có anh mà thôi
If I can't have you, no one should, I might
Nếu em không có được anh, thì đừng ai có được cả (Chắc em sẽ)

[Chorus]
I might kill my ex, not the best idea
Chắc em sẽ giết chết người yêu cũ, cũng không phải ý hay đâu.
His new girlfriend's next, how'd I get here?
Bạn gái cũ của anh ấy sẽ là người tiếp theo, sao em lại thành thế này nhỉ?
I might kill my ex, I still love him, though
Chắc em sẽ giết chết tình cũ của mình, dù em vẫn còn yêu anh
Rather be in jail than alone
Em thà mang kiếp tù tội còn hơn sống cuộc đời đơn độc

[Verse 2]
I get the sense that it's a lost cause
Em có cảm giác như đó chính là một sự lạc lối bởi
I get the sense that you might really love her
Em có cảm giác như anh thật sự rất yêu cô ta
The text gon' be evidence, this text is evidence
Những dòng tin nhắn này chính là bằng chứng xác thực
I try to ration with you, no murders, no crime of passion
Em sẽ cố hòa giải với anh, không còn những tội ác nào cả
But, damn, you was out of reach
Nhưng mà chết tiệt, anh đang nằm khá xa tầm với của em
You was at the farmer's market with your perfect peach
Anh đã từng là một người đàn ông có biết bao cô gái mơ ước
Now I'm in amazement, playin' on my patience
Giờ đây em lại phải kinh ngạc khi chơi đùa cùng sự kiên nhẫn của em
Now you layin' face-down, got me sayin' over a beat
Giờ đây anh lại cương quyết với em, khiến em phải làm nhảm với bản nhạc này

[Pre-Chorus]
I'm so mature, I'm so mature
Em đã trưởng thành, em trưởng thành thật rồi
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
Em thật trưởng thành, em tự trị liệu tâm lý mình rằng ngoài kia còn vô số đàn ông
I don't want none, I just want you
Nhưng em chẳng cần ai cả, em chỉ muốn có anh mà thôi
If I can't have you, no one will, I (I might)
Nếu em không có được anh, thì đừng ai có được cả (Chắc em sẽ)

[Chorus]
I might kill my ex, not the best idea
Chắc em sẽ giết chết người yêu cũ, cũng không phải ý hay đâu.
His new girlfriend's next, how'd I get here?
Bạn gái cũ của anh ấy sẽ là người tiếp theo, sao em lại thành thế này nhỉ?
I might kill my ex, I still love him, though
Chắc em sẽ giết chết tình cũ của mình, dù em vẫn còn yêu anh
Rather be in jail than alone
Em thà mang kiếp tù tội còn hơn sống cuộc đời đơn độc

[Bridge]
I did it all for love (Love)
Tất cả những gì em làm chỉ vì tình yêu
I did it all on no drugs (Drugs)
Chẳng có tí men thuốc nào cả
I did all of this sober
Em hoàn toàn tỉnh táo 
I did it all for us, oh
Em làm tất cả chỉ vì đôi ta
I did it all for love (Love)
Em làm tất cả chỉ vì tình yêu
I did all of this on no drugs (Drugs)
Em chẳng hề ngấm tí thuốc nào cả
I did all of this sober
Em hoàn toàn tỉnh trí
Don't you know I did it all for us? (I'll kill your ex tonight)
Anh không biết em làm tất cả đều vì chúng ta sao? (Đêm nay em sẽ xử lý người đàn bà anh yêu)

[Chorus]
Oh, I just killed my ex, not the best idea (Idea)
Ồ, em mới giết tình cũ của mình đấy, cũng không hẳn là ý hay nhỉ
Killed his girlfriend next, how'd I get here?
Tiếp theo là người tình của anh ta, sao em lại nên nông nỗi này nhỉ
I just killed my ex, I still love him, though (I do)
Em đã giết người tình cũ của em, dù em vẫn rất yêu anh ta
Rather be in hell than alone
Thà ngắm mình dưới địa ngục còn hơi ôm nỗi đơn côi

-----

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của VOCA Music.

VOCA Music áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.

Bạn có thể tìm hiểu về phương pháp của VOCA Music qua video bên dưới, sau đó hãy tạo cho mình một tài khoản Miễn phí để trải nghiệm cách học tuyệt vời này của VOCA. Ngoài ra, bạn có thể học trên máy tính/laptop, hoặc tải ứng dụng VOCA Music vào điện thoại để học tiếng Anh mọi lúc mọi nơi nữa nhé ^^:

VOCA Music: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.

(Websitemusic.voca.vn )

Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn: 

Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone iOS
Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone chạy Android 

Thảo luận