Lời dịch bài hát Mirrors
Lời dịch sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Mirrors của Justin Timberlake một cách đầy đủ, rõ ràng nhất.
MIRRORS | Justin Timberlake
- Các bạn có thể xem video bài hát dưới chế độ song ngữ thông minh tại đây: Lời bài hát Mirrors
- Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website: https://music.voca.vn
- Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ!^^
Aren't you somethin' to admire?
Trông em thật đáng ngưỡng mộ phải không?
'Cause your shine is somethin' like a mirror
Bởi vì em tỏa sáng rực rỡ như tấm gương kia
And I can't help but notice
Và anh không thể không nhận ra
You reflect in this heart of mine
Hình bóng em chiếm lấy trái tim anh
If you ever feel alone and
Nếu em từng cảm thấy cô đơn và
The glare makes me hard to find
Không tìm thấy anh sau ánh hào quang
Just know that I'm always
Em chỉ cần biết rằng anh luôn luôn
Parallel on the other side
Dõi theo từng bước của em
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Vì đôi ta tay trong tay và tâm hồn anh được lấp đầy
I can tell you there's no place we couldn't go
Anh có thể nói với em rằng chẳng có nơi nào mà chúng mình không thể đến
Just put your hand on the glass
Em chỉ cần đặt tay lên tấm gương kia
I'm be tryin' to pull you through
Anh sẽ cố gắng giúp em vượt qua
You just gotta be strong
Em phải mạnh mẽ lên
'Cause I don't wanna lose you now
Vì giờ đây anh không muốn mất em
I'm lookin' right at the other half of me
Anh đang nhìn thẳng vào nửa kia của đời mình
The vacancy that sat in my heart
Khoảng trống trong trái tim anh
Is a space that now you hold
Giờ đã được em lấp đầy
Show me how to fight for now
Hãy cho anh biết giờ anh phải đấu tranh vì em như thế nào
And I'll tell you, baby, it was easy
Và anh sẽ nói cho em nghe, em yêu, điều đó thật dễ dàng
Comin' back here to you once I figured it out
Anh sẽ quay trở về bên em ngay khi anh hiểu ra tất cả
You were right here all along
Em đã ở bên cạnh anh rất lâu rồi
It's like you're my mirror
Như thể em là chiếc gương của anh
My mirror staring back at me
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh
I couldn't get any bigger
Anh không thể có được sự tự tin
With anyone else beside of me
Từ bất cứ người nào khác bên cạnh anh
And now it's clear as this promise
Và giờ tất cả rõ ràng như lời hứa này
That we're making
Chúng ta sẽ làm cho
Two reflections into one
Hai con người hòa làm một
'Cause it's like you're my mirror
Vì như thể em là chiếc gương của anh
My mirror staring back at me, staring back at me
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh, nhìn về phía anh
Aren't you somethin', an original
Em là một điều gì đó rất đặc biệt
'Cause it doesn't seem merely assembled
Bởi vì em không giống như mọi người
And I can't help but stare, 'cause
Và anh không thể làm gì ngoài ngắm nhìn em bởi
I see truth somewhere in your eyes
Anh nhận ra sự chân thành trong đôi mắt em
I can't ever change without you
Anh không thể nào thay đổi nếu thiếu em
You reflect me, I love that about you
Em phản chiếu con người anh, anh yêu điều đó ở em
And if I could, I would look at us all the time
Và nếu anh có thể, anh sẽ luôn dõi theo chúng ta
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Vì đôi ta tay trong tay và tâm hồn anh được lấp đầy
I can tell you there's no place we couldn't go
Anh có thể nói với em rằng chẳng có nơi nào mà chúng mình không thể đến
Just put your hand on the glass
Em chỉ cần đặt tay lên tấm gương kia
I'm here tryin' to pull you through
Anh sẽ cố gắng giúp em vượt qua
You just gotta be strong
Em phải mạnh mẽ lên
'Cause I don't wanna lose you now
Vì giờ đây anh không muốn mất em
I'm lookin' right at the other half of me
Anh đang nhìn thẳng vào nửa kia của đời mình
The vacancy that sat in my heart
Khoảng trống trong trái tim anh
Is a space that now you hold
Giờ đã được em lấp đầy
Show me how to fight for now
Hãy cho anh biết giờ anh phải đấu tranh vì em như thế nào
And I'll tell you, baby, it was easy
Và anh sẽ nói cho em nghe, em yêu, điều đó thật dễ dàng
Comin' back into you once I figured it out
Anh sẽ quay trở về bên em ngay khi anh hiểu ra tất cả
You were right here all along
Em vẫn luôn ở bên cạnh anh
It's like you're my mirror
Như thể em là chiếc gương của anh
My mirror staring back at me
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh
I couldn't get any bigger
Anh không thể có được sự tự tin
With anyone else beside of me
Từ bất cứ người nào khác bên cạnh anh
And now it's clear as this promise
Và giờ tất cả rõ ràng như lời hứa này
That we're making
Chúng ta sẽ làm cho
Two reflections into one
Hai con người hòa làm một
Cause it's like you're my mirror
Vì như thể em là chiếc gương của anh
My mirror staring back at me, staring back at me
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh, nhìn về phía anh
Yesterday is history
Ngày hôm qua đã là quá khứ
Tomorrow's a mystery
Ngày mai còn là điều bí ấn
I can see you lookin' back at me
Anh có thể thấy em nhìn về phía anh
Keep your eyes on me
Hãy cứ dõi theo anh
Baby, keep your eyes on me
Em yêu, hãy dõi theo anh
Cause I don't wanna lose you now
Vì giờ đây anh không muốn mất em
I'm lookin' right at the other half of me
Anh đang nhìn thẳng vào nửa kia của đời mình
The vacancy that sat in my heart
Khoảng trống trong trái tim anh
Is a space that now you hold
Giờ đã được em lấp đầy
Show me how to fight for now (please show me, baby)
Hãy cho anh biết giờ anh phải đấu tranh vì em như thế nào (xin em cho anh biết, em yêu)
And I'll tell you, baby, it was easy
Và anh sẽ nói cho em nghe, em yêu, điều đó thật dễ dàng
Comin' back into you once I figured it out
Anh sẽ quay trở về bên em ngay khi anh hiểu ra tất cả
You were right here all along
Em vẫn luôn ở bên cạnh anh
It's like you're my mirror
Như thể em là chiếc gương của anh
My mirror staring back at me
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh
I couldn't get any bigger
Anh không thể có được sự tự tin
With anyone else beside me
Từ bất cứ người nào khác bên cạnh anh
And now it's clear as this promise
Và giờ tất cả rõ ràng như lời hứa này
That we're making
Chúng ta sẽ làm cho
Two reflections into one
Hai con người hòa làm một
'Cause it's like you're my mirror
Vì như thể em là chiếc gương của anh
My mirror staring back at me, staring back at me
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh, nhìn về phía anh
Now you're the inspiration for this precious song
Giờ đây chính em là nguồn cảm hứng cho bài hát quý giá này
And I just wanna see your face light up since you put me on
Và anh chỉ muốn thấy khuôn mặt sáng ngời của em từ khi em bước vào cuộc đời anh
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
Vì vậy giờ đây anh nói lời tạm biệt với con người trước kia của anh, con người đó đã đi rồi
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
Và anh không thể đợi thêm nữa để đón em về nhà
Just to let you know, you are
Chỉ vì muốn em biết, em là
Girl you're my reflection
Em là tấm gương của anh
All I see is you
Cho anh thấy mọi điều về bản thân mình
My reflection
Em là tấm gương của anh
In everything I do
Cho anh thấy rõ mọi việc anh làm
You're my reflection
Em là tấm gương của anh
And all I see is you
Cho anh thấy mọi điều về bản thân mình
My reflection
Em là tấm gương của anh
In everything I do
Cho anh thấy rõ mọi việc anh làm
-----
Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Mirrors một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của VOCA Music.
VOCA Music áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.
Bạn có thể tìm hiểu về phương pháp của VOCA Music qua video bên dưới, sau đó hãy tạo cho mình một tài khoản Miễn phí để trải nghiệm cách học tuyệt vời này của VOCA. Ngoài ra, bạn có thể học trên máy tính/laptop, hoặc tải ứng dụng VOCA Music vào điện thoại để học tiếng Anh mọi lúc mọi nơi nữa nhé ^^:
VOCA Music: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.
(Website: music.voca.vn , hoặc learnbyheart.vn )
Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn:
- Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone iOS
- Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone chạy Android
* Nguồn lời dịch của bài hát này được VOCA tham khảo từ các bản dịch phổ biến nhất trên internet, nếu bạn còn bản dịch nào hay hơn hãy chia sẽ bên dưới để mọi người tham khảo nha!
Thảo luận