Lời dịch bài hát Toxic

VOCA đăng lúc 15:35 03/03/2022

Đây là một bài hát mang giai điệu thật sự rất catchy, nghe vào cảm thấy rất hào hứng, lời bài hát thì nói về một người đang cảm thấy tuyệt vọng khó khăn khi gặp phải một mối quan hệ với những người bạn quá toxic của mình.

Lời Dịch Bài Hát Toxic | BoyWithUke


Toxic - BoyWithUke

Lưu ý:
- Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website: https://music.voca.vn
- Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ! ^^


[Verse 1]
All my friends are toxic, all ambitionless
Đám bạn tôi đều là một đám toxic, chẳng đứa nào tham vọng
So rude and always negative
Thật thô lỗ và luôn tiêu cực
I need new friends, but it's not that quick and easy
Tôi cần tìm bạn mới thôi, nhưng đâu có dễ dàng và nhanh chóng như vậy chứ
Oh, I'm drowning, let me breathe
Ôi tôi ngộp thở quá, tôi cần thoát khỏi đám này thôi

[Chorus]
I'm better off all by myself
Tốt hơn tôi nên ở một mình
Though I'm feeling kinda empty without somebody else
Dù tôi cảm thấy rất cô đơn khi không có ai bên cạnh
Oh, I hear you crying out for help
Tôi nghe thấy tiếng cậu khóc than cần giúp đỡ
But you never showed for me when I was ringing your cell phone
Nhưng cậu lại chẳng thể hiện điều gì khi tôi gọi điện hỏi thăm
Oh, you don't know how it feels to be alone
Cậu không biết nỗi cô đơn có cảm giác thế nào đâu
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
Ồ cưng à, tôi sẽ cho cậu biết, khiến cậu hiểu được

[Bridge]
(Oh, I'm drowning, let me breathe)
(Ôi tôi ngộp thở quá, giúp tôi thoát khỏi nơi này)
(I'm drowning, let me breathe)
(Ôi tôi ngộp thở quá, giúp tôi thoát khỏi nơi này)
(Oh, I'm drowning, let me breathe)
(Ôi tôi ngộp thở quá, giúp tôi thoát khỏi nơi này)
(I'm drowning, let me breathe)
(Ôi tôi ngộp thở quá, giúp tôi thoát khỏi nơi này)

[Verse 2]
But life is immaculate, backing it up a bit
Nhưng cuộc sống lại chẳng hề thay đổi, hãy khiến nó trở nên tốt đẹp hơn
Counting my hours and knocking on wood
Ngồi nhịp chân và đếm từng giờ trôi qua
Avoiding my opposites, chewing on chocolate
Ngồi gặm sô-cô-la và trốn tránh hết thảy những kẻ địch
Had a bit limited time, but I should
Dù rằng thời gian có hạn, nhưng tôi nên
Be good for a minute, don't want to admit it
Nên là người tốt một chút thôi, chẳng muốn thừa nhận đâu
I'm running on seconds, I'm rigid, I'm screwed
Tôi luôn hối hả, rệu rã qua những cơn say
Don't know what to do, I'm thinking of you
Tôi chẳng biết phải làm gì cả, nghĩ ngay đến cậu
I'm drinking up bottles and bottles of booze
Và cứ thế tôi nốc cạn chai rượu

[Chorus]
I'm better off all by myself
Tốt hơn hết tôi nên ở một mình
Though I'm feeling kinda empty without somebody else
Dù tôi sẽ cảm thấy trống trải khi không có ai bên cạnh
Oh, I hear you crying out for help
Tôi nghe thấy tiếng cậu khóc than cầu cứu
But you never showed for me when I was ringing your cell phone
Nhưng cậu chưa từng trút bầu tâm sự khi tôi hỏi thăm
Oh, you don't know how it feels to be alone
Ồ, cậu không biết nỗi cô đơn là cảm giác thế nào đâu
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
Cưng à, tôi sẽ cho cậu biết, khiến cậu hiểu

[Verse 3]
I fell into your river
Tôi ngã vào vòng xoáy của cậu
That's where you told me lies
Đó chính là nơi cậu rót vào tai tôi những lời dối trá
You said that I'd feel better
Cậu bảo tôi sẽ ổn cả thôi
But this is where good guys die
Nhưng đây chính là chỗ mà những người tốt đều chết
You took my pride away
Cậu cướp đi lòng tự trọng của tôi
But you cannot take my light
Nhưng cậu chẳng thể dập tắt tia sáng trong tôi
I'll find another way out
Rồi tôi sẽ tìm được một lối thoát
But now you're taking my life
Nhưng giờ cậu đang cướp lấy cuộc sống của tôi
Don't you see how I—
Chẳng lẽ cậu không thấy rằng tôi...

[Chorus]
I'm better off all by myself
Tốt hơn hết tôi nên cô đơn mình tôi
Though I'm feeling kinda empty without somebody else
Dù có thể sẽ trống vắng lắm khi không có ai bên cạnh
Oh, I hear you crying out for help
Tôi nghe thấy tiếng cậu khóc than cầu cứu
But you never showed for me when I was ringing your cell phone
Nhưng cậu chưa từng trút bầu tâm sự khi tôi hỏi thăm
Oh, you don't know how it feels to be alone
Ồ, cậu không biết nỗi cô đơn là cảm giác thế nào đâu
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
Cưng à, tôi sẽ cho cậu biết, khiến cậu hiểu

I'm better off all by myself
Tốt hơn hết tôi nên cô đơn mình tôi
Though I'm feeling kinda empty without somebody else
Dù có thể sẽ trống vắng lắm khi không có ai bên cạnh
Oh, I hear you crying out for help
Tôi nghe thấy tiếng cậu khóc than cầu cứu
But you never showed for me when I was ringing your cell phone
Nhưng cậu chưa từng trút bầu tâm sự khi tôi hỏi thăm
Oh, you don't know how it feels to be alone
Ồ, cậu không biết nỗi cô đơn là cảm giác thế nào đâu
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
Cưng à, tôi sẽ cho cậu biết, khiến cậu hiểu

-----

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của VOCA Music.

VOCA Music áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.

Bạn có thể tìm hiểu về phương pháp của VOCA Music qua video bên dưới, sau đó hãy tạo cho mình một tài khoản Miễn phí để trải nghiệm cách học tuyệt vời này của VOCA. Ngoài ra, bạn có thể học trên máy tính/laptop, hoặc tải ứng dụng VOCA Music vào điện thoại để học tiếng Anh mọi lúc mọi nơi nữa nhé ^^:

VOCA Music: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.

(Websitemusic.voca.vn )

Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn: 

Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone iOS
Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone chạy Android 

* Nguồn lời dịch của bài hát này được VOCA tham khảo từ các bản dịch phổ biến nhất trên internet, nếu bạn còn bản dịch nào hay hơn hãy chia sẽ bên dưới để mọi người tham khảo nha!

Thảo luận