100 thành ngữ phổ biến nhất trong tiếng Anh

VOCA đăng lúc 00:00 30/11/-0001

Cái gì đến rồi cũng đến, cái nết đánh chết cái đẹp, nồi nào đắp vung đấy...những thành ngữ rất quen thuộc nhưng liệu bạn có biết nói bằng tiếng Anh? Dưới đây sẽ là 100 thành ngữ tiếng Anh thông dụng nhất giúp bạn thể hiện suy nghĩ và giao tiếp dễ dàng như người bản xứ.

100 THÀNH NGỮ PHỔ BIẾN NHẤT TRONG TIẾNG ANH


1. Có qua có lại mới toại lòng nhau
You scratch my back and I’ll scratch yours
 
2. Có mới nới cũ

New one in, old one out
 
3. Mất bò mới lo làm chuồng

It’ too late to lock the stable when the horse is stolen
 
4. Gừng càng già càng cay

With age comes wisdom
 
5. Không có gì quý hơn độc lập tự do

Nothing is more precious than independence and freedom


6. Tốt gỗ hơn tốt nước sơn
Handsome is as handsome does
 

7. Múa rìu qua mắt thợ
Never offer to teach fish to swim
 
8. Chưa học bò chớ lo học chạy

To try to run before the one can walk
 
9. Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ

Nobody has ever shed tears without seeing a coffin
 
10. Tiền nào của nấy

You get what you pay for
 
11. Khỏe như trâu

As strong as a horse

12. Đường nào cũng về La Mã
All roads lead to Rome
 
13. Hữu xạ tự nhiên hương

Good wine needs no bush
 
14. Vỏ quýt dày có móng tay nhọn

Diamond cuts diamond
 
15. Thương cho roi cho vọt

Spare the rod and spoil the child
 
16. Nói một đường làm một nẻo

Speak one way and act another
 
17. Đừng đánh giá con người qua bề ngoài

Don’t judge a book by its cover
 
18. Nói gần nói xa chẳng qua nói thật

It’s no use beating around the bush
 
19. Mưu sự tại nhân thành sự tại thiên

Man proposes God deposes
 
20. Xa mặt cách lòng

Out of sight out of mind
 
21. Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn

East or West home is best
 
22. Chín người 10 ý

So many men, so many minds
 
23. Không ai hoàn hảo cả

Every man has his mistakes
 
24. Yêu ai yêu cả đường đi, ghét ai ghét cả tông chi họ hàng

Love me love my dog 


25. Cái gì đến cũng đến
What will be will be
 
26. Sông có khúc người có lúc

Every day is not Sunday
 
27. Nhập gia tùy tục

When in Rome do as the Romans do
 
28. Cười người hôm trước hôm sau người cười

He laughs best who laughs last
 
29. Chậm mà chắc

Slow but sure
 
30. Cái nết đánh chết cái đẹp

Beauty is only skin deep
 
31. Nghề nào cũng biết nhưng chẳng tinh nghề nào

Jack of all trades and master of none
 
32. Nồi nào úp vung nấy

Every Jack has his Jill
 
33. Hoạn nạn mới biết bạn hiền

A friend in need is a friend indeed
 
34. Ác giả ác báo

Curses come home to roost
 
35. Tay làm hàm nhai

No pains no gains
 
36. Tham thì thâm

Grasp all lose all
 
37. Nói thì dễ làm thì khó

Easier said than done
 
38. Dễ được thì cũng dễ mất

Easy come easy go
 
39. Phi thương bất phú

Nothing venture nothing gains
 
40. Mỗi thời mỗi cách

Other times other ways
 
41. Còn nước còn tát

While there’s life, there’s hope
 
42. Thùng rỗng kêu to

The empty vessel makes greatest sound
 
43. Có tật giật mình

He who excuses himself, accuses himself
 

44. Yêu nên tốt, ghét nên xấu
Beauty is in the eye of the beholder
 
45. Một giọt máu đào hơn ao nước lã

Blood is thicker than water
 
46. Cẩn tắc vô ưu

Good watch prevents misfortune
 
47. Ý tưởng lớn gặp nhau

Great minds think alike
 
48. Điếc không sợ súng

He that knows nothing doubts nothing
 
49. No bụng đói con mắt

His eyes are bigger than his belly
 
50. Vạn sự khởi đầu nan

It’s the first step that counts
 
51. Cha nào con nấy

Like father like son
 

52. Ăn miếng trả miếng
Tit for tat
 
53. Càng đông càng vui

The more the merrier
 
54. Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm

When the cat is away, the mice will play
 
55. Chứng nào tật nấy

Who drinks will drink again
 
56. Nói trước bước không qua

Don’t count your chickens before they hatch
 
57. Chở củi về rừng

To carry coals to Newcastle
 
58. Dục tốc bất đạt

Haste makes waste
 
59. Cùi không sợ lở

If you sell your cow, you will sell her milk too
 
60. Không vào hang cọp sao bắt được cọp con

Neck or nothing
 
61. Ở hiền gặp lànhA good turn

deserves another
 
62. Sai một ly đi một dặm

A miss is as good as a mile
 
63. Thắng làm vua thua làm giặc

Losers are always in the wrong
 
64. Một nụ cười bằng mười than thuốc bổ

Laughing is the best medicine
 
65. Miệng hùm gan sứa

If you can’t bite, never show your teeth
 

66. Tình yêu là mù quáng
Love is blind
 
67. Không có lửa sao có khói

Where there’s smoke, there’s fire
 
68. Việc gì qua rồi hãy cho qua

Let bygones be bygones
 
69. Gieo gió ắt gặp bảo

We reap what we sow
 
70. Nhất cửa lưỡng tiện

To kill two birds with one stone
 
71. Thuốc đắng dã tật

Bitter pills may have blessed effects
 
72. Chết vinh còn hơn sống nhục

Better die on your feet than live on your knees
 
73. Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết

United we stand, divided we fall
 
74. Đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu

Birds have the same feather stick together
 
75. Có công mài sắt có ngày nên kim

Practice makes perfect
 
76. Đừng bao giờ bỏ cuộc

Never say die up man try
 
77. Uống nước nhớ nguồn

When you eat a fruit, think of the man who planted the tree
 
78. Chớ thấy sáng loáng mà tưởng là vàng

All that glitters is not gold
 
79. Việc gì làm được hôm nay chớ để ngày mai

Never put off tomorrow what you can do today
 
80. Thả con tép bắt con tôm

To set a sprat to catch a mackerel
 
81. Thà trễ còn hơn không

Better late than never
 
82. Đi một ngày đàng học một sàng khôn

Travel broadens the mind
 
83. Không hơn không kém

No more no less
 
84. Được ăn cả ngã về không

Sink or swim
 
85. Được đồng nào hay đồng đó

To live from hand to mouth
 
86. Được voi đòi tiên

To give him an inch, he will take a yard
 
87. Được cái này thì mất cái kia

You can’t have it both ways
 
88. Trai khôn vì vợ, gái ngoan vì chồng

A good wife makes a good husband
 
89. Nhìn việc biết người

A man is known by the company he keeps
 
90. Mua danh ba vạn bánh danh ba đồng

A good name is sooner lost than won
 
91. Tốt danh hơn tốt áo

A good name is better than riches
 
92. Nhân hiền tại mạo

A good face is a letter of recommendation
 
93. Đầu xuôi đuôi lọt

A good beginning makes a good ending
 
94. Vàng thật không sợ lửa

A clean hand needs no washing
 
95. Thất bại là mẹ thành công

The failure is the mother of success
 
96. Chạy trời không khỏi nắng

The die is cast
 
97. Chết là hết

Death pays all debts
 
98. Xanh vỏ đỏ lòng

A black hen lays a white egg
 

99. Thời gian sẽ làm lành mọi vết thương
Time cure all pains
 
100. Có tiền mua tiên cũng được

Money talks
 

Souce: VOCA.VN (Hệ thống học từ vựng tiếng Anh thông minh)

Thảo luận