Lời dịch bài hát Anti-Hero

VOCA đăng lúc 16:05 13/02/2023

Nội dung bài hát này cũng mang nhiều ý nghĩa khi tập trung khai thác chủ đề “sự chán ghét đối với bản thân” – một trong những mặt tối cuộc sống mà cô đã phải đối diện suốt nhiều năm qua.

Lời Dịch Bài Hát Anti-Hero | Taylor Swift


Anti-Hero - Taylor Swift

Lưu ý:
- Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website: https://music.voca.vn
- Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ! ^^

 

Bạn muốn thưởng thức và học hoàn chỉnh bài hát trên, truy cập ngay bài hát này trên VOCA Music tại đây bạn nhé!

 

[Verse 1]
I have this thing where I get older, but just never wiser
Em là kiểu người dù có trưởng thành cũng chẳng khôn lên được
Midnights become my afternoons
Những đêm thâu với em chỉ là những buổi chiều tà mà thôi
When my depression works the graveyard shift, all of the people
Khi những buồn phiền trong em đùn đẩy thành một bãi tha ma, tất cả những con người
I've ghosted stand there in the room
Khiến em ám ảnh đều đứng nơi căn phòng ấy

[Pre-Chorus]
I should not be left to my own devices
Chẳng nên để lại mình em với chính em
They come with prices and vices
Chúng đều phải trả giá và kéo theo những hệ lụy 
I end up in crisis
Cuối cùng em lại rơi vào khủng hoảng
(Tale as old as time)
(Chuyện xưa như Trái Đất mà)

I wake up screaming from dreaming
Em choàng tỉnh giấc la hét cùng giấc mộng mị
One day, I'll watch as you're leaving
Một ngày nào đó, em sẽ dõi theo bước anh đi xa dần
'Cause you got tired of my scheming
Bởi anh đã quá mệt mỏi bởi những kế hoạch em đưa ra
(For the last time)
(Lần cuối cùng)

[Chorus]
It's me, hi
Xin chào, là em đây
I'm the problem, it's me
Vấn đề chính là em, là em đó
At teatime, everybody agrees
Khi thưởng trà, mọi người đều đã đồng ý rồi
I'll stare directly at the sun, but never in the mirror
Em thà nhìn chằm chằm vào ánh mặt trời còn hơn soi mình trong gương
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Chắc phải mệt mỏi lắm khi phải cổ vũ cho anh hùng rơm

[Verse 2]
Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby
Thỉnh thoảng em thấy mọi người đều như những đứa trẻ thơm ngon
And I'm a monster on the hill
Còn em lại là một con quái vật trên đỉnh đồi
Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city
Quá lớn để có thể chung vui, chầm chậm tiến về phía thành phố yêu thích của anh
Pierced through the heart, but never killed
Trái tim bị đâm xuyên qua những chẳng thể thiệt mạng

[Pre-Chorus]
Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism
Anh có cảm nhận được lòng tự ái đang chôn giấu của em chăng, chỉ là em giấu nó trong lớp vỏ của lòng vị tha
Like some kind of congressman?
Như một loại nghị sĩ?
(A tale as old as time)
(Chuyện xưa như trái đất thôi)

I wake up screaming from dreaming
Em choàng tỉnh giấc la hét cùng giấc mộng mị
One day, I'll watch as you're leaving
Một ngày nào đó, em sẽ dõi theo bước anh đi xa dần
And life will lose all its meaning
Và rồi cuộc sống chẳng còn ý nghĩa gì nữa
(For the last time)
(Lần cuối cùng)

[Chorus]
It's me, hi
Xin chào, là em đây
I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
Vấn đề chính là em, là em đó
At teatime, everybody agrees
Khi thưởng trà, mọi người đều đã đồng ý rồi
I'll stare directly at the sun, but never in the mirror
Em thà nhìn chằm chằm vào ánh mặt trời còn hơn soi mình trong gương
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Chắc phải mệt mỏi lắm khi phải cổ vũ cho anh hùng rơm

[Bridge]
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
Em đã mơ một giấc mơ bị đứa con dâu giết chết vì tiền
She thinks I left them in the will
Con bé nghĩ em đã để lại gia tài trong di chúc
The family gathers 'round and reads it and then someone screams out
Cả gia đình quây quần lại và đọc nó và rồi có ai đó hét lên
"She's laughing up at us from Hell"
"Bà ta đang cười nhạo chúng ta từ sâu dưới Địa Ngục đó"

[Breakdown]
It's me, hi
Xin chào, là em đây
I'm the problem, it's me
Vấn đề chính là em, là em đó
It's me, hi
Xin chào, là em đây
I'm the problem, it's me
Vấn đề chính là em, là em đó
It's me, hi
Xin chào, là em đây
Everybody agrees, everybody agrees
Mọi người ai ai cũng đồng tình cả rồi

[Chorus]
It's me, hi (Hi)
Xin chào, là em đây
I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
Vấn đề chính là em, là em đó
At teatime (Teatime), everybody agrees (Everybody agrees)
Khi thưởng trà, mọi người đều đã đồng ý rồi
I'll stare directly at the sun, but never in the mirror
Em thà nhìn chằm chằm vào ánh mặt trời còn hơn soi mình trong gương
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Chắc phải mệt mỏi lắm khi phải cổ vũ cho anh hùng rơm

 

-----

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của VOCA Music.

VOCA Music áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.

Bạn có thể tìm hiểu về phương pháp của VOCA Music qua video bên dưới, sau đó hãy tạo cho mình một tài khoản Miễn phí để trải nghiệm cách học tuyệt vời này của VOCA. Ngoài ra, bạn có thể học trên máy tính/laptop, hoặc tải ứng dụng VOCA Music vào điện thoại để học tiếng Anh mọi lúc mọi nơi nữa nhé ^^:

VOCA Music: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.

(Websitemusic.voca.vn )

Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn: 

Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone iOS
Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone chạy Android 

Thảo luận