Lời dịch bài hát Never Say Never
Lời dịch sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Never Say Never của nam ca sĩ Justin Bieber một cách đầy đủ, rõ ràng nhất.
NEVER SAY NEVER | Justin Bieber
- Các bạn có thể xem video bài hát dưới chế độ song ngữ thông minh tại đây: Lời bài hát Never Say Never
- Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website: https://music.voca.vn
- Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ!^^
Never Say Never
Không bao giờ nói lời từ bỏ
Pick it up this, pick it up
Đứng lên nào
(Yeah, yeah)
(yeah yeah)
(Never, never, never, never, never)
(Không bao giờ, không bao giờ)
See I never thought that I could walk through fire.
Tôi chưa từng nghĩ có thể vượt qua được khó khăn
I never thought that I could take the burn.
Tôi chưa từng nghĩ mình có thể chịu đựng được sự đau đớn
I never had the strength to take it higher
Tôi chưa từng có được sức mạnh để luyện nó thêm mạnh mẽ
Until I reached the point of no return.
Cho đến khi tôi đạt tới điểm không thể quay lại
And there's just no turning back,
Và chẳng thể quay đầu lại nữa
When your heart's under attack,
Khi bạn bị tấn công
Gonna give everything I have,
Tôi sẽ trao bạn mọi thứ tôi có
It's my destiny.
Đó là định mệnh của tôi
I will never say never (I will fight)
Tôi sẽ không bao giờ nói từ bỏ (Tôi sẽ chiến đấu)
I will fight till forever (make it right)
Tôi sẽ chiến đấu đến phút giây cuối cùng (Đưa mọi thứ về đúng hướng)
Whenever you knock me down
Bất cứ khi nào bạn hạ gục tôi
I will not stay on the ground.
Tôi sẽ đứng dậy
Pick it up
Đứng lên nào
Pick it up up up
Đứng lên nào
And never say never
Và không bao giờ nói lời từ bỏ
I never thought that I could feel this power
Tôi chưa từng nghĩ mình có thể cảm nhận được sức mạnh này
I never thought that I could feel this free
Tôi chưa từng nghĩ mình có thể tự do cảm nhận được nó
I'm strong enough to climb the highest tower
Tôi đủ mạnh mẽ để leo lên tòa tháp cao nhất
And I'm fast enough to run across the sea
Và tôi đủ nhanh nhẹn để băng qua đại dương bao la
And there's just no turning back
Và chẳng thể quay đầu lại nữa
When your heart's under attack
Khi bạn bị tấn công
Gonna give everything I have
Tôi sẽ trao bạn mọi thứ tôi có
'Cause this is my destiny
Đó là định mệnh của tôi
I will never say never (I will fight)
Tôi sẽ không bao giờ nói lời từ bỏ (Tôi sẽ chiến đấu)
I will fight till forever (make it right)
Tôi sẽ chiến đấu đến phút giây cuối cùng (Đưa mọi thứ về đúng hướng)
Whenever you knock me down
Bất cứ khi nào bạn hạ gục tôi
I will not stay on the ground
Tôi sẽ đứng dậy
Pick it up
Đứng lên nào
up, up,
Đứng lên nào
And never say never
Và không bao giờ nói lời từ bỏ
Here we go!
Chúng tôi tới đây!
Guess who?
Thử đoán xem ai đây nào?
JSmith and Jb!
JSmith và JB đây!
I gotcha liltle bro.
Tôi có cậu rồi, người anh em
I can handle him.
Thằng này cứ để tôi xử cho
Hold up, aight?
Đứng im, mày hiểu không?
I can handle him.
Thằng này cứ để tôi xử cho
Now he's bigger than me,
Nào, hắn to hơn tôi
Taller than me.
Cao hơn tôi
And he's older than me,
Và hắn già dặn hơn tôi
And stronger than me.
Khỏe hơn tôi
And his arms a little bit longer than me.
Và cánh tay hắn cũng dài hơn tôi
But he ain't on a JB song with me!
Nhưng hắn đâu có trong ca khúc của JB như tôi
I be trying a chill
Tôi đang cố hạ nhiệt
They be trying to sour the thrill.
Họ lại cố gây chuyện khiêu khích
No pun intended, was raised by the power of Will.
Không định chơi chữ, tôi được nuôi dưỡng bởi sức mạnh của nhà Will
Like Luke with the force, when push comes to shove.
Như Luke với lực lượng của mình, khi đẩy nhẹ cũng thành xô ngã
Like Kobe in the 4th, ice water with blood.
Như Kobe trong trận tứ kết, sát thủ máu lạnh
I gotta be the best, and yes
Hãy cố là người giỏi nhất, và đúng rồi đấy
We're the flyest.
Chúng ta là đỉnh nhất
Like David and Goliath,
Như David và Goliath
I conquered the giant.
Tôi hạ gục người khổng lồ
So now I got the world in my hand,
Nên giờ tôi có cả thế giới trong tay
I was born from two stars
Tôi đã được sinh ra từ hai vì tinh tú
So the moon's where I land (I'm gone!)
Thế nên mặt trăng là quê hương tôi đấy
I will never say never! (I will fight)
Tôi sẽ không bao giờ nói lời từ bỏ (Tôi sẽ chiến đấu)
I will fight till forever! (make it right)
Tôi sẽ chiến đấu đến phút giây cuối cùng (Đưa mọi thứ về đúng hướng)
Whenever you knock me down,
Bất cứ khi nào bạn hạ gục tôi
I will not stay on the ground.
Tôi sẽ đứng dậy
Pick it up,
Đứng lên nào
up, up,
Đứng lên nào
And never say never.
Và không bao giờ nói lời từ bỏ
I will never say never! (I will fight)
Tôi sẽ không bao giờ nói lời từ bỏ (Tôi sẽ chiến đấu)
I will fight till forever! (make it right)
Tôi sẽ chiến đấu đến phút giây cuối cùng (Đưa mọi thứ về đúng hướng)
Whenever you knock me down,
Bất cứ khi nào bạn hạ gục tôi
I will not stay on the ground.
Tôi sẽ không bao giờ nằm im dưới đất
Pick it up,
Đứng lên nào
up, up,
Đứng lên nào
And never say never.
Và không bao giờ nói lời từ bỏ
-----
Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Never Say Never một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của VOCA Music.
VOCA Music áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.
Bạn có thể tìm hiểu về phương pháp của VOCA Music qua video bên dưới, sau đó hãy tạo cho mình một tài khoản Miễn phí để trải nghiệm cách học tuyệt vời này của VOCA. Ngoài ra, bạn có thể học trên máy tính/laptop, hoặc tải ứng dụng VOCA Music vào điện thoại để học tiếng Anh mọi lúc mọi nơi nữa nhé ^^:
VOCA Music: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.
(Website: music.voca.vn , hoặc learnbyheart.vn )
Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn:
- Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone iOS
- Ứng dụng VOCA Music cho Smartphone chạy Android
* Nguồn lời dịch của bài hát này được VOCA tham khảo từ các bản dịch phổ biến nhất trên internet, nếu bạn còn bản dịch nào hay hơn hãy chia sẽ bên dưới để mọi người tham khảo nha!
Thảo luận